Суббота, 04.05.2024, 03:29
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Категории каталога
Статьи Мемориального музея [3833]
Документы из ЦАМО [10]
Газета "Солдат" [28]
Статьи поисковиков МРПО "Поиск" [14]
Статьи поисковиков АПГ "Броня" [6]
Дневники Вахт Памяти [3]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Наш опрос
Как часто вы посещаете Мемориальный музей
Всего ответов: 538
Главная » Статьи » Статьи Мемориального музея

Что ж будет памятью поэта?...
11 сентября 2019 г. исполняется 215 лет со дня рождения известного русского поэта ХIХ в. А.И. Полежаева. Стало уже традицией ежегодно в музее А.И. Полежаева в целях популяризации поэзии и биографии Полежаева проводить конкурс чтецов стихов Полежаева. В этом году к этому конкурсу прибавится конкурс вокалистов — исполнителей песен и романсов на стихи Полежаева и конкурс художественных работ среди школьников общеобразовательных учреждений и воспитанников учреждений дополнительного образования.
Поэзия А. Полежаева своеобразна и значительно отличается от стихов многих его современников как в тематическом и идейном смысле. Она во многом автобиографична. Полежаев первый в нашей поэзии создал подлинно реальный образ русского рядового солдата, труженика и героя (поэмы «Эрпели», «Чир-Юрт», стихотворение «Опять нечто» и др.) В прежнее время, как известно, поэты воспевали преимущественно офицеров и генералов. Произведения Полежаева вошли в золотой фонд русской литературы, а его имя стало дорогим и незабываемым для читателей нашей страны.
После смерти поэта очень долго не выходили в свет его стихи. В начале прошлого века заново началось изучение жизни и деятельности А. Полежаева. Открыты были секретные архивы, началось собирание автографов, биографических документов, стали раскрываться расшифрованные строки, появился ряд новых публикаций, вышло полное собрание стихотворений поэта.
Большая работа проведена в Мордовии. В местных архивах на протяжении многих лет велись настойчивые поиски документов, в местах пребывания поэта записаны дошедшие до наших дней предания. Избранные произведения поэта переведены на мордовские языки.
На протяжении всей жизни Александр Иванович был связан с Мордовией. Здесь он родился, провел свое детство, прошел школу начальной грамоты и получил первые житейские навыки.
Каждый большой поэт или писатель имеет свое творческое лицо. Свое лицо имеет и А. Полежаев. Он оставил незабываемыми образцы поэзии гражданского мужества. Эту особенность остро ощущали и его современники, и культурный мир последующих поколений. При защите одной из диссертации в московском институте выразительно было прочитано стихотворение «Песнь пленного ирокезца». Со стихотворением «Четыре нации» шли в бой солдаты во время Великой Отечественной войны.
До начала ХХ в. в Саранске не было точной и конкретной информациии о родственных связях Полежаева в Мордовии. Народная память не сохранила сведений о раннем детстве поэта, проведенном в Саранске. Помогли архивные документы, которые больше столетия пролежали в папках архива Саранского сиротского суда. Подверглись научной обработке сведения о месте его рождения, о детстве, о первых учителях, обучении поэта в московском пансионе. Воронин также коснулся некоторых сторон творчества поэта. Подняв огромный пласт документов и изучив, Иван Дмитриевич обнародовал их в книгах «Новые данные о Полежаеве» (1940), «А.И. Полежаев. Жизнь и творчество» (1941) и в 1942г. по данной теме Иван Дмитриевич защитил кандидатскую диссертацию.
В ознаменование столетия со дня смерти Полежаева известный писатель А.Я. Дорогойченко, в то время председатель оргкомитета Союза писателей Мордовии, вместе с краеведом И.Д.Ворониным выезжал в Покрышкино, чтобы там, на месте, где прошли первые годы обучения Александра Полежаева, где похоронены его мать и брат Константин, услышать воспоминания старожилов о поэте и его родных. По воспоминаниям участника тех событий, в воспоминаниях читаем: «В те дни в Покрышкино был проведен литературный вечер, посвященный поэту-земляку, где побывали молодые литераторы Мордовии. В.В. Горбунов прочитал доклад, эрзянский поэт А.К. Мартынов читал стихи А. Полежаева и свои переводы этих стихов на эрзянском языке. Вечер был проведен в школе. Она была полная, были заняты и коридор, и классы, и окна. На вечер пришли не только покрышкинцы, но и жители соседних деревень. После литературной части гостей угощали вкусными яблоками и медом из полежаевского сада. Здесь Полежаев одним из первых русских поэтов зазвучал на мордовском языке. Пионером этого дела был А.К. Мартынов...»
Первая книжка стихов Полежаева в переводе на мордовский язык А.К. Мартынова вышла в 1939 г. в Саранске. Предисловие было написано К. Г. Абрамовым.
В это же время возникла мысль и о сооружении памятника поэту. Эта мысль была поддержана Президиумом Саранского городского Совета и Совнаркомом Мордовской АССР. В этом же году из Москвы были получены два важных документа, в которых говорилось об отпуске средств на постройку памятника А.И. Полежаеву в городе Саранск и библиотеки в с. Покрышкино Ромодановского района, а также о включении творчества А. Полежаева в подготавливаемый учебник литературы для средней школы. Одно из писем было подписано Алексеем Толстым.
 В мастерской скульптора Ивана Николаевича Абрамова собирались литераторы, художники, творческие люди - обсуждали создаваемый образ. Иван Николаевич Абрамов вспоминает: «Вместе с другими советскими художниками я счел своим моральным долгом и обязанностью заняться практической работой над созданием образа А.И. Полежаева. В течение трех лет я старался представить четкий образ А.И. Полежаева, сделал ряд барельефов, мелких бюстов. Отодвигая в сторону один бюст или барельеф, я приступал к лепке другого, затем сравнивал и лепил снова. Мою мастерскую часто посещали литераторы, художники, партийные работники, давали много ценных советов.
Я поставил перед собой задачу — создать не только лепной портрет — образ Полежаева, а передать в лице и фигуре внутреннее духовное содержание поэта,благородство его сердца, его непреклонную волю...
В спокойной позе стоит поэт с накинутой на левое плечо солдатской шинелью... Его светлый благородный взор устремлен вдаль, в будущее». Открытие памятника состоялось 30 мая 1941г. Четвертая часть населения города Саранска почтила своим присутствием торжественную церемонию. К этому времени литераторы столицы Мордовии стали уже заметно заявлять о себе.
В день открытия памятника поэт И.М. Девин написал стихотворение «Памятник».
 Памятник
В тихом сквере ветер
Листья шевелит,
Под горячим солнцем
Памятник стоит.

А на постаменте,
Вдаль бросая взгляд,
Человек в шинели
 Давних лет солдат.

Он стоит спокойный,
Сильный и большой,
И листок бумаги
Держит пред собой...
И. Девин. 1941г.
И.Д. Воронин, мордовский краевед профессор, много сделал для изучения жизни и творчества Полежаева. В своих исследованиях И.Д. Воронин подробно останавливается на образовании и самообразовании Полежаева, влиянии на него передовых профессоров Московского университета, демократическом окружении поэта, моровоззренческих сторонах еголичности. Ученый обосновывает активное участие Полежаева в политической жизни, в деятельности студенческих революционных кружков. Подробно анализирует особенности полежаевских поэм, его влияние на творчество Лермонтова, Огарева и других поэтов, высоко оценивая способности и знания поэта.
Жизненный и творческий путь Полежаева изучался достаточно активно. Но многие важные проблемы творчества Полежаева не были предметом специального исследования, а некоторые из них вообще остались вне поля зрения ученых. Совсем не ставился вопрос о месте Полежаева в истории литературного языка. А между тем, творчество Полежаева является важным переходным этапом от пушкинской системы к Лермонтову и Некрасову. Исследованиями литературного языка в Мордовии занимался профессор Николай Леонидович Всильев.
Начало систематической пропаганде и изучению Полежаева положил великий русский критик В.Г. Белинский. Он посвятил Полежаеву две специальные статьи и высоко оценивал его творчество в других работах. Линия революционно-демократической оценки полежаевского творчества была продолжена и развита Николаем Добролюбовым. Оценку Полежаева Белинским и Добролюбовым разделял и Чернышевский.
Заслуга Белинского в том, что он своим авторитетом закрепил место Полежаева в русской литературе, поставил его в один ряд с именами Ломоносова, Пушкина, Грибоедова.
Популяризация, пропаганда Полежаева в России и за рубежом во многом связана с именами Герцена и Огарева. Рассказы о студенте Полежаеве, поэма «Сашка» и другие вольные его стихи были популярны в Москве особенно среди молодежи. Герцен и Огарев знали творчество Полежаева по публикациям в журналах, по рукописям, ходившим в по рукам. Известны были и устные рассказы о вызове Полежаева к царю, о его тягостной армейской службе, о тюремном заключении в Спасских казармах в Москве. После возвращения с Кавказа Полежаев, Герцен и Огарев тесно общались между собой. Свидетельство этому — воспоминания самого Герцена и Н.М Сатина, друга Герцена и Огарева. В Государственном архиве Росийской Федерации в Москве хранятся рукописные материалы великого критика. В экспозиции музея поэта А.И. Полежаева экспонируется страничка из тетради А.И. Герцена с воспоминанием о встрече с Полежаевым в 1833 году. Воспоминания подписаны под псевдонимом Герцена «Искандер».
Друг и соратник Герцена Н.П. Огарев коснулся и художественных особенностей произведений Полежаева. Он, как и многие другие композиторы, обращался к творчеству Полежаева, написав романс на его стихи: «Песнь пленного ирокезца». Копия в этого романса предлагается вниманию посетителей музея.
Крупнейшим дореволюционным исследователем полежаевской темы был Е.А. Бобров. У него вышло около 20 работ о Полежавев, посвященных Полежаеву. Е. Бобров отмечает «великое мастерство Полежаева-переводчика» и умение воспевать батальные сцены.
В 1933 году выходит академическое издание произведений Полежаева с большим биографическим очерком и обширной системой справочно-библиографического аппарата, комментариями, написанными В.В. Барановым, т.е. был заложен надежный фундамент для дальнейшего изучения Полежаева.
Несмотря на утаивание царизмом имени и поэзии Полежаева, в течении всего 19в. его произведения издавались, исследовались. Вокруг творчества поэта велись яркие споры.
Исследованиями и изысканиями советских ученых — В.В.Баранова, Н.Ф. Бельчикова, И. Д. Воронина.В.И. Безъязычного и др.- была создана серьезная серьезная научная основа изучения и наследия поэта, позволившая успешно раскрыть многие стороны его творчества.
Изучение Полежаева во многом связано и с работами известного советского литературоведа Н.Ф. Бельчикова. Им были введены в научный оборот некоторые неопубликованные произведения поэта. Исследователь отметил демократизм и гражданственность поэзии Полежаева. Среди других экспонатов музея, можно познакомиться с прижизненными изданиями А.Полежаева- это сборники стихов «Две поэмы: Эрпели и Чир-Юрт» (1832) и «Стихотворения. Арфа» (1838), которые передала в дар музею Нина Федоровна Бельчикова вдова Николая Федоровича Бельчикова.
Одним из серьезных и постоянных исследователей творчества Полежаева является В.И. Безъязычный. Им на основе многолетних архивных и журнальных поисков обнаружены неизвестные ранее стихотворения поэта.
 Обо всем этом говорит в своих исследовательских работах профессор Мордовского университета им. Н.П. Огарева Н.Л. Васильев — первый из мордовских исследователей творчества А. Полежаева. Им проведены глубокие исследования в области литературного языка и поэтики (стиля, форм, образов, лиризма) поэта, провел параллель между творчеством Пушкина и Полежаева, Полежаева и Лермонтова, Полежаева и Радищева.
 Васильев более детально изучил и изложил мировоззрение Полежаева, составил более полную картину жизни и творчества. Внес поправки и уточнения в его биографию и литературную деятельность. Отмечает высокую начитанность и эрудицию поэта. Об уровне образованности исследователь судит по творчеству поэта, т.к в его произведениях встречаются имена многих русских, античных, европейских, восточных писателей, ученых, мыслителей, исторических деятелей: Байрона, Брута, Помпея, Кантемира, Петрарки, Линнея, Гераклита, Сенеки и многих других. Поэт хорошо знал восточную, античную, библейскую и древнерусскую мифологию. Полежаев обладал, по-видимому, и редкой памятью: в трудных армейских условиях, не имея книг, он писал произведения, насыщенные именами, фактами, цитатами...
 Л. Васильев в книге « А.И. Полежаев. Проблемы мировоззрения, эстетики, стиля и языка», изданной в 1987г. (стр. 60) пишет: «Свидетельством высокой образованности Полежаева является и философская направленность его произведений, интерес к размышляющей поэзии, науке, истории, политике — и развитие в связи с этим «метафизического языка» в поэзии».
Давая оценку мировоззрению Полежаева, Васильев исходил из всей совокупности фактов его жизни и творчества. Широкий круг переводческих интересов Полежаева (Макферсон, Байрон, Ламартин, Панар, Гюго, Легуве, Делявинь, Вольтер) также свидетельствует о большой его начитанности, особенно знании французской литературы в подлиннике.
Профессор Васильев также занимался исследованием жизни и творчества композитора, поэта, критика Дмитрия Трилунного (племянника Полежаева) в монографии «Дмитрий Юрьевич Струйский (Трилунный): биография, творчество, библиография», чья жизнь была тесно переплетена с Полежаевым.
В монографии впервые в отечественном литературоведении дается целостный анализ жизни и творчества Дмитрия Струйского (1806-1856). Внук Н.Е. Струйского и двоюродный брат А.И. Полежаева, он оставил неповторимый след в истории русской культуры. В круг его знакомых входили А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, П.А. Вяземский, А.А. Дельвиг, В.Ф. Одоевский, М.И. Глинка, К.П. Брюллов. Д. Струйский являлся вроде как связующим звеном между Полежаевым и этими людьми.
В монографии вводятся в научный оборот труднодоступные и ранее не известные тексты сочинений писателя (лирика, поэмы, драматургия, беллетристика, путевые записки, статьи, письма).
Большая работа проделана Н. Васильевым в изучении персоны Н.Е. Струйского, деда Полежаева, в книге «Жизнь и деяния Николая Струйского, российского дворянина, поэта и верноподданного», изданного издательством Мордовского университета им. Н.П. Огарева в 2003 г.. Васильевым также издан Библиографический справочник, опубликовано множество статей в газетах, журналах, научных сборниках.
Прав был поэт, когда сказал:
«Что ж будет памятью поэта?
Мундир?.. Не может быть!..Грехи?..
Они оброк другого света...
Стихи, друзья мои, стихи!..»
Литературная общественность России и Мордовии во все времена обращалась к теме Полежаева. И под разным углом рассматривалась его биграфия, творчество, взгляды.
Стихи Полежаева читаются и будут читаться. Творчество его не осталось без внимания. На родине благодаря исследователям восстановлены его биографические данные, изучены его произведения, которые глубоко автобиографичны, обозначены места, связанные с поэтом, открыт музей.
Использованная литература:
1.    Васильев Н.Л. «А.И. Полежаев. Проблемы мировоззрения, эстетики, стиля и языка». -Саранск: Морд. кн. Изд-во, 1987 г.
2.    Васильев Н.Л. «Словарь языка А.И. Полежаева». -Саранск: изд-во Морд. ун-та, 2001 г.
3.    Васильев Н.Л. Монография. «Жизнь и деяния Николая Струйского, российского дворянина, поэта и верноподданного». -Саранск: Изд-во Морд. ун-та, 2003 г.
4.    Васильев Н.Л. Монография. «Дмитрий Юрьевич Струйский (Трилунный): биография, творчество, библиография». -Саранск: Изд-во Мордовского университета, 2010 г.
5.    Воронин И.Д. «Литературные деятели и литературные места в Мордовии». -Саранск: Морд. кн. Изд-во, 1951г.
6.    Воронин И.Д. «Жизнь и творчество А.И. Полежаева». -Саранск: Морд.кн. Изд-во, 1979г.
    
Г.П. Евстигнеева - н. сотрудник музея А.И. Полежаева.
Категория: Статьи Мемориального музея | Добавил: tatianakost (31.01.2019)
Просмотров: 512 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz