Суббота, 27.04.2024, 06:49
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Категории каталога
Методические документы [7] Документы Мемориального музея [173]
Документы поискового отряда [50] Медальоны [12]
Победа деда - моя Победа [2] Из фондов музея [23]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Наш опрос
Как часто вы посещаете Мемориальный музей
Всего ответов: 538
Главная » Файлы » Документы поискового отряда

«Живые голоса истории»
[ ] 23.08.2008, 12:56

«Живые голоса истории»

Основные цели:

Духовно-нравственное и патриотическое  воспитание молодежи, повышение ее социальной активности и гражданской ответственности;

Укрепление духовной связи между людьми разных поколений;

Улучшение социального положения участников ВОВ и других пожилых людей;

Сохранение памяти о событиях ВОВ для современного и будущих поколений и др.

Для этого необ­ходимо установить связь с Советами ветеранов, записать рассказы участников войны. Живые голоса ветеранов войны - бесценная память для потомков.

Дорогие друзья!

Искренне рада вашему желанию принять участие в создании уникального аудиоархива, который поможет нам больше узнать о прошлом нашей страны, лучше понять, как жили, что делали, что чувствовали люди во время Великой Отечественной войны и сохранить их воспоминания для будущих поколений.

Для того, чтобы записанные вами воспоминания ветеранов могли услышать по радио или прочитать в газете множество людей, чтобы их можно было использовать на занятиях в школах и вузах, мы разработали рекомендации, которые помогут вам профессионально организовать и провести интервью, а  создаваемый архив  пополнить качественной записью.  Уверена, что каждый из вас будет стремиться именно к этому.

Желаю успеха!

М.А. Слободская, председатель Оргкомитета проекта,

          президент Института проблем гражданского общества

Методические рекомендации для участников проекта «Живые голоса истории»  по записи воспоминаний о Великой Отечественной войне

До первого контакта

1.   Внимательно прочтите информационные материалы проекта, чтобы вы смогли ответить ветерану на его вопросы о целях и задачах проекта, его участниках, организаторах и т.д.

2.   В региональном оргкомитете проекта, в организации или у лица, от которых вы узнали о ветеране, постарайтесь получить хотя бы минимальную биографическую информацию о нем, что поможет вам лучше сориентироваться во время первой и последующих бесед.

3.   Уточните в оргкомитете ваши задачи, обязанности и полномочия как участника проекта, получите необходимые документы и материалы.

Первый контакт

1. При первом контакте по телефону, четко и ясно назовите свои имя и фамилию, скажите, откуда вы узнали телефон ветерана (это может быть оргкомитет проекта, Совет ветеранов, Красный Крест, социальная служба и др.; желательно ссылаться на знакомых для собеседника организацию или человека). Сообщите, что для проекта  «Живые голоса истории» вы записываете воспоминания о Великой Отечественной войне, что записи поступят в создаваемый архив, что они будут использоваться для радиопередач, публикаций в газетах и журналах, для уроков в школах и вузах, что воспоминания собирает молодежь, для которой важно сохранить память о войне.

2. Скажите собеседнику, что вы хотите записать на диктофон, видеокамеру его рассказ о том, что он делал, как жил во время войны.

Поблагодарите, если вам дали согласие на интервью (если не дали - поблагодарите за внимание, которое вам уделили).

Спросите, сможет ли собеседник принять вас у себя дома для записи интервью. Если может, согласуйте дату встречи, выбрав, по возможности, такие день и время, когда собеседник не должен никуда идти и не ожидает гостей.

Если интервью дома нежелательно, предложите собеседнику назвать удобное для него место (при этом помните, что для получения качественной записи необходимо тихое помещение, где вы сможете остаться с собеседником вдвоем, и где вам будет комфортно общаться в течение длительного времени).     

 

Накануне интервью

1. Накануне встречи позвоните ветерану и убедитесь, что встреча состоится в запланированное время. Избегайте перенесения встречи по своим причинам, поскольку это может негативно отразиться на психологическом настрое собеседника.

2. Изучите форму паспорта аудиозаписи, в т.ч. инструкции по заполнению полей. Особое внимание обратите на разделы, которые заполняются в присутствии собеседника.

3.  Проверьте состояние диктофона, батареек. Приготовьте 1 аудиокассету (90 мин.) и 1 запасную. Если у вас есть возможность взять с собой фотоаппарат и сфотографировать ветерана, проверьте исправность фотоаппарата и наличие пленки.

            В большинстве случаев во время интервью вам предложат чай (не стоит от этого отказываться), и если вы располагаете такой возможностью, принесите с собой что-нибудь к чаю.

             Возьмите с собой на интервью любой документ (желательно с фото), удостоверяющий вашу личность (удостоверение поисковика, студенческий билет, паспорт и т.д.). Не обижайтесь, если вас попросят его предъявить – у многих пожилых людей есть основания быть  недоверчивыми. 

             Возьмите с собой номер телефона оргкомитета, Совета ветеранов, социальной службы или человека, от которого вы получили телефон собеседника, - это может понадобиться для оперативного решения возникших вопросов.

4.   Продумайте, как вы будете выглядеть во время интервью: одежда должна быть не очень богатой, не очень модной; глубокое декольте, открытый живот, яркий макияж, множество украшений - все это для многих пожилых людей является раздражающим фактором.

5.   Проведите самоподготовку с учетом того, что часть времени интервью вам предстоит быть активным слушателем. Нижеследующие советы помогут вам научиться быть им.

·          С самого начала встречи установите контакт с собеседником, обеспечивающий доброжелательную атмосферу. Этого можно достичь за счет тона приветствия, вопросов на нейтральную тему и демонстрации интереса к ответам на них, вниманием к положительным аспектам быта (похвалите, например, комнатные цветы, если видно, что хозяин уделяет им особое внимание; проявите интерес к семейным фотографиям на стене и т.д.).

·        Особое значение для поддержания контакта во время беседы имеет поза слушателя. Сядьте лицом к собеседнику в свободной позе, не откидывая головы, не переплетая пальцы рук и ноги.  Следите не только за словами, но и за жестами, мимикой и позой собеседника. Если, например, он начинает потирать веки, отводить взгляд, скрещивать руки на груди – это может означать, что он чувствует какую-то неловкость, дискомфорт, усталость, непроизвольно демонстрируя свое желание закончить беседу. 

·        Дистанция между вами и собеседником должна составлять чуть меньше длины руки. Незначительное уменьшение дистанции возможно, если к этому стремится говорящий.

·        Если говорящий начинает делать долгие паузы и при этом смотрит на вас – это признаки того, что ему требуется помощь. В этом случае попробуйте задать ему одновременно серию информационных вопросов, касающихся того, на чем он остановился. Например: «Когда вы написали заявление с просьбой отправить на фронт? Куда вы его отнесли? Как вас там встретили и что сказали? Расскажите поподробнее, что потом произошло?» Задавая подобные вопросы, вы помогаете собеседнику «выстроить» его рассказ, придерживаться сюжета  и сосредотачиваться на деталях, важных для записи (об этом см. также ниже).

·          Покажите собеседнику мимикой, кивком головы, что вы его внимательно слушаете. Не злоупотребляйте такими выражениями внимания, как «да», «угу», чтобы не ухудшать качество записи.

·          Скорее всего, ваш собеседник говорит значительно медленнее вас – попрактикуйтесь говорить медленней, чем обычно. Громкость голоса, особенно, если вы тихо говорите,  должна быть несколько выше, чем обычно.

·           Избегайте давать советы. Не критикуйте слова говорящего, не подвергайте их сомнению. Не высказывайте знание того, чего вы не знаете. Не раздражайтесь, если слышите что-то, с чем вы не согласны. Не концентрируйте внимание на себе, т.е.  не переводите разговор на себя и свои интересы. 

Интервью Интервью может быть проведено в одной из 2-х вариантов, которую вам предстоит выбрать самостоятельно в зависимости от: времени и места проведения интервью, возможностей собеседника, ваших собственных возможностей.

Вариант 1. Это вид записи, при котором вы предлагаете собеседнику рассказать о наиболее запомнившихся ему событиях военного времени, в которых он лично участвовал (т.е. собеседник самостоятельно выбирает то, о чем хочет рассказывать). Запись при этом выглядит как монолог собеседника, а вы выступаете в роли активного слушателя (т.е. на пленке практически нет вашего голоса). Длительность такой записи может быть от 30 минут до 1,5  часов. 

            Этот вариант наиболее подходит в случаях, когда:

- ограничено время записи или запись приходится делать в месте,  не приспособленном для длительного и комфортного  общения (например, собеседник недостаточно хорошо себя чувствует для длительного общения с вами; запись проводится с человеком, у которого мало времени; запись делается в помещении, предоставленном на короткий срок и т.д.);

- речевые и другие (например, плохая память) особенности собеседника препятствуют обстоятельной и долгой беседе.

 

Вариант 2. Это вид записи, при котором вы задаете вопросы,  а собеседник отвечает на них (то есть запись выглядит как диалог). Длительность записи при этом варианте может быть от 1 часа до 3-х и более часов.

            Этот вариант подходит, когда ничто не препятствует длительному и комфортному общению. 

            Подробнее

Вариант 1.

До включения диктофона представьте собеседнику план интервью: сначала вы попросите его кратко рассказать свою биографию (в т.ч. где и когда он родился, кто были его родители, где он учился или работал до войны, что делал во время войны – если воевал, то в каких основных военных операциях участвовал, если работал в тылу, то где и кем, основное занятие после войны); потом – рассказать о наиболее запомнившихся событиях военного времени, в которых он лично участвовал.

Включив диктофон, четко и ясно произнесите фамилию, имя, отчество рассказчика, дату записи, место записи (название населенного пункта; если это не региональный центр, назовите также район и область), и после слов «запись ведет» произнесите свои имя и фамилию.

Предложите собеседнику кратко рассказать свою биографию.

 ВНИМАНИЕ! Если  из краткой биографии обнаруживается, что рассказчик участвовал в таких событиях, как гражданская война, финская война, война в Испании и т.д., может рассказать о том, как проходила коллективизация, о первых пятилетках, о голоде в Поволжье, о репрессиях 30-х годов и других значимых (особенно малоизвестных) событиях, обязательно попросите его рассказать об этом. Не упустите редкую возможность записать воспоминания  человека, жизнь которого –  целая эпоха!      

После записи краткой биографии выключите диктофон.

Обратите внимание собеседника, что рассказывать о событиях военного времени желательно с максимальным количеством подробностей. Объясните, что вы хотите записать не хронологию событий, а подробности события. Предложите собеседнику начать свой рассказ с фразы, из которой будет понятно время и место действия события, о котором он будет рассказывать. 

            Включите диктофон и записывайте рассказ.

Если в процессе рассказа выявляется, что рассказчик не может сосредоточиться на конкретном событии, «бежит» по датам, не выключая диктофон, задайте ему информационные вопросы типа: «Вы рассказывали о том-то, а что было дальше?», «Куда вы пошли?», «Что там еще было?», « Как вы оттуда выбрались?», и т.п.

            Далее см. общие для всех видов интервью рекомендации.

Вариант 2

До включения диктофона скажите собеседнику, что вы будете задавать вопросы о его жизни в период войны, что вы просите его ответы (то есть рассказы) максимально детализировать (например, если речь идет об отправке на фронт, то рассказать, откуда он отправлялся, что это было за формирование, во что он был одет, что взял с собой, сколько времени и на чем ехал, что ел по дороге, куда приехал и т.д.). Подчеркните, что вам важно записать именно подробности события/ий, о которых собеседник будет рассказывать.

Включив диктофон, четко и ясно произнесите фамилию, имя, отчество рассказчика, дату записи, место записи (название населенного пункта; если это не региональный центр, назовите также район и область), и после слов «запись ведет» произнесите свои имя и фамилию.

            Начинайте задавать вопросы.

Стремитесь задавать вопросы так, чтобы ответом на них был полный и по возможности законченный сюжет/эпизод (группируйте вопросы на одну тему, по одному поводу и задавайте их сразу, серией, чтобы собеседник отвечал на них рассказом, а не коротко и односложно).

Примеры вопросов:

·        Где и когда вы  родились? Кто были  ваши родители, как жила ваша семья? Где и кем вы работали/учились до войны? (Если  из ответов на эти вопросы обнаруживается, что рассказчик участвовал в  гражданской войне, финской войне, войне в Испании и т.д., может рассказать о том, как проходила коллективизация, о первых пятилетках, о голоде в Поволжье, о репрессиях 30-х годов и других значимых, в т.ч. малоизвестных событиях, обязательно задайте вопросы, стимулирующие рассказывать об этом.  Не упустите возможность  сделать эту уникальную запись!).      

·        Как вы узнали о том, что началась война? Что вы сделали, когда узнали об этом? Как изменилась жизнь вашей семьи?

·        Когда и где вы были призваны в армию? Где, как, сколько и по какой специальности вас обучали до отправки в действующую армию? Куда вас направили, что там происходило?

·        Чем вам запомнилась первая военная операция, в которой вы участвовали? Когда и где это происходило, чем это закончилось?

·        Какие военные операции, в которых вы участвовали, запомнились вам больше всего и почему? Где и когда это происходило?

·        Как вы узнали о том, что война кончилась? Где вы встретили  это известие, что делали в этот момент?

·        Как вы возвращались домой? Что там произошло, пока вас не было?

·        Как сказалась война на вашей жизни и жизни вашей семьи в первые послевоенные годы?

Не оставляйте без внимания никакое важное событие,  о котором вы узнали в ходе беседы! Если рассказчик говорит, что был ранен, спросите, как и где это произошло, где и как его лечили, куда направили после лечения; если он попал в плен, то попросите рассказать, как, когда и где это произошло, при каких обстоятельствах, как содержали пленных и как с ними обращались, как и когда удалось выбраться/произошло освобождение, как встретили его свои, куда направили и т.д.; если он был во время войны в отпуске, то за что он его получил, на сколько дней, как добирался домой, что там увидел; если участвовал в освобождении европейских стран, то каких и когда, какие эпизоды военных действий или общения с населением запомнились больше всего и почему  т.д.; если он подвергся репрессиям, то когда, за что, как это происходило, чем закончилось и т.д.

            Таким же образом строятся интервью с теми, кто был в партизанском отряде, в подпольной организации, работал в органах безопасности, разведке и контрразведке, в гражданской организации, прикомандированной к действующей армии (газеты, учреждения культуры и искусства и др.), работал на строительстве оборонительных сооружений, объектов противовоздушной обороны, на транспорте, был в истребительных батальонах и т.д., а также с теми, кто  работал в тылу на оборонных и гражданских предприятиях, в колхозах и совхозах и т.д.

                       Далее см. общие для всех видов интервью рекомендации.

 


Категория: Документы поискового отряда | Добавил: patriotrm
Просмотров: 2161 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz